1st GET
2nd ok
又來英文版hero姐能了中文的人,大多不會再去看英文版
其實英文版係用黎.....增加收視???香港南亞宅開始上升???HERO姐真係"為人民服務":P
英文版的別有一般風味www
go go and die - -Go TO Hell 及者會好D - -
睇完中文版再睇英文版這是學習中(英)文的好方法
I get the definition but...... of cuz? I thought cuz only meant "cause"
that's good for learning english!
lol it's just slang
要知道英文版不是給會中文的人看...而且地球上不是每人都人都會中文...這只是HERO姐侵略地球計劃既一小部分
Does ppl from HK uses "my cup of tea" a lot? Since almost every1 I knew from HK used that phrase at least once. =/
1st GET
ReplyDelete2nd ok
ReplyDelete又來英文版
ReplyDeletehero姐
能了中文的人,大多不會再去看英文版
其實英文版係用黎.....增加收視???
ReplyDelete香港南亞宅開始上升???
HERO姐真係"為人民服務":P
英文版的別有一般風味
ReplyDeletewww
go go and die - -
ReplyDeleteGo TO Hell 及者會好D - -
睇完中文版
ReplyDelete再睇英文版
這是學習中(英)文的好方法
I get the definition but...... of cuz? I thought cuz only meant "cause"
ReplyDeletethat's good for learning english!
ReplyDeletelol it's just slang
ReplyDelete要知道英文版不是給會中文的人看...
ReplyDelete而且地球上不是每人都人都會中文...
這只是HERO姐侵略地球計劃既一小部分
Does ppl from HK uses "my cup of tea" a lot? Since almost every1 I knew from HK used that phrase at least once. =/
ReplyDelete